Keine exakte Übersetzung gefunden für بالمعنى الواسع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بالمعنى الواسع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'enquête de 1991 n'a pas recueilli de renseignements susceptibles d'être utilisés avec une définition large du chômage.
    ولم يجمع تعداد السكان والمساكن أي معلومات من شأنها أن تستخدم في المعنى الواسع للبطالة.
  • Une approche écosystémique au sens le plus large devrait au moins servir de base au travail d'évaluation ;
    وينبغي أن يُتبع في أعمال التقييم على الأقل نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية بالمعنى الواسع؛
  • Elle s'inscrit dans le cadre des attributions du Conseil des ministres des pays nordiques et s'étend à l'ensemble des activités culturelles au sens large.
    ويجري هذا التعاون في إطار مجلس وزراء بلدان الشمال الأوروبي، ويشمل الأنشطة الثقافية العامة بالمعنى الواسع.
  • En d'autres termes, aux prescriptions établies et aux objectifs fixés doit faire pendant un cadre institutionnel approprié qui détermine officiellement et officieusement les « règles du jeu ».
    وبعبارة أخرى، فإن القواعد والأهداف المعيارية للسياسات يجب أن يباريها إطار مؤسسي ملائم بالمعنى الواسع”لقواعد اللعبة“ الرسمية وغير الرسمية.
  • L'expression «contraint de» doit s'interpréter au sens large et ne pas se limiter à la force physique ou à toute autre violation flagrante des droits de l'homme.
    وينبغي تفسير مصطلح "إكراه" بالمعنى الواسع وعدم حصره في القوة المادية أو غير ذلك من الانتهاكات الواضحة لحقوق الإنسان.
  • Il a été répondu que ce dernier ne portait que sur les flux d'IED et non sur les marchés financiers en général.
    وأشير في الرد إلى أن التقرير الأخير لا يشير إلا إلى تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وليس إلى أسواق رؤوس الأموال بالمعنى الواسع.
  • Il a été répondu que ce dernier ne portait que sur les flux d'IED et non sur les marchés financiers en général.
    وفي الرد على ذلك السؤال قيل إن التقرير الأخير لا يشير إلا إلى تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وليس إلى أسواق رؤوس الأموال بالمعنى الواسع.
  • S'agissant du thème général de la protection sociale, les participants ont examiné les transferts entre générations, tant publics que privés, en mettant spécialement l'accent sur le rôle de la famille comme principale source de soutien pour une grande partie de la population âgée dans les régions moins développées.
    وفيما يتعلق بموضوع الحماية الاجتماعية بالمعنى الواسع، نظر المشاركون في مسألة تناقل الموارد بين الأجيال، وركزوا على تناقل الموارد داخل الأسر كمصدر رئيسي للدعم الذي يتلقاه جزء كبير من السكان المسنين في المناطق الأقل نموا.
  • Il estime que «le Comité devra procéder par analogie en se reportant à la jurisprudence développée par la Cour européenne des droits de l'homme et faire une interprétation extensive de l'article 17», selon laquelle la notion de vie privée et familiale englobe le droit de vivre dans un environnement sain.
    ويعتبر أنه "ينبغي للجنة أن تنحى هذا المنحى معتمدة القياس بالأحكام القضائية التي أصدرتها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وأن تفسر المادة 17 بالمعنى الواسع"، ومؤداه أن مفهوم الحياة الخاصة والأسرية يشمل الحق في العيش في بيئة صحية.
  • Le cadre de l'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire (ÉM) portant sur les services des écosystèmes est utile en la matière et la CCD devrait mettre en œuvre dans son action une approche des écosystèmes au sens le plus large.
    وإطار خدمات النظم الإيكولوجية المندرج في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية إطار مفيد في هذا السياق، كما ينبغي أن يُطبّق في أنشطة الاتفاقية نهج مستند إلى النظم الإيكولوجية بالمعنى الواسع.